본문 바로가기
다같이 러시아어/러시아어로 어떻게 말하지?

준비되는 대로- 를 러시아어로

by malin 2020. 6. 29.

안녕하세요, 다같이 러시아어의 소피입니다.

이 게시판에는 들을 때는 알아듣겠는데 내 입에서 튀어나오지 않거나 와, 이렇게 표현하는 구나! 하는 느낌을 받은 표현들을 정리하려고 해요. 

 

러시아 식당 메뉴에는 독특한 점이 있어요.

바로 모든 식당 메뉴에서 샐러드/애피타이져부터 디저트까지 발견할 수 있다는 것!

좋다면 좋고 이상하다면 이상한 건데, 전 이젠 좀 그러려니- 싶어요.

예를 들면 일식 전문점인데 메뉴에 피자가 있다거나 그런 거..?

 

아무튼 식당에 가면 자주 들을 수 있는 말 중에 하나가

 

주문하신 음식이 모두 다 준비되면 한 번에 가져다 드릴까요, 아니면 음식이 준비되는 대로 가져다 드릴까요?

 

하는 말이에요.

 

수십 번은 들었을 텐데 핵심표현은 꼭 식당에서만 쓸 수 있는 표현은 아니니 남겨두려고요.

 

러시아어로 이 말은 어떻게 쓸까요?

바로, По готовности принести? 입니다.

 

 

꼭 음식 서빙에 관한 문장이 아니어도 얼마든지 활용가능한 표현이에요 :)